"Beat the odds"가 "역경을 이겨내다"라는 의미를 가지는 이유는 다음과 같습니다.
1. "Odds"의 의미
- "Odds"는 확률, 가능성이라는 뜻을 가집니다.
- 특히 "the odds"라고 하면 어떤 일이 일어날 가능성을 뜻하는데, 보통 불리한 가능성(역경, 어려움)을 의미할 때 많이 사용됩니다.
- 예를 들어, "The odds are against you."는 "상황이 너에게 불리하다."라는 뜻이에요.
2. "Beat"의 의미
- "Beat"는 이기다, 극복하다라는 뜻이 있습니다.
- 즉, "Beat the odds"는 불리한 확률(역경, 어려운 상황)을 이기다라는 의미가 됩니다.
3. 실제 사용 예시
- He beat the odds and survived the accident.
→ 그는 역경을 이겨내고 사고에서 살아남았다.
- She beat the odds to become the first female CEO of the company.
→ 그녀는 역경을 극복하고 회사 최초의 여성 CEO가 되었다.
즉, "Beat the odds"는 원래 "불리한 확률을 이겨내다"라는 말에서 출발해, 점점 더 넓은 의미로 "역경을 극복하다"라는 뜻으로 쓰이게 된 것이에요
백설공주 영어 동화를 보던 중
Will she be able to beat the odds, escape the new queen, and live happly ever after?
이라는 지문을 보게 됐어요.
여기서 beat the odds 가 무슨 뜻일까 하고 찾아봤더니 역경을 이겨내다라는 의미라길래 왜 그 뜻을 가지게 됐는지 궁금하여 챗gpt에게 물어봤습니다.
영어공부를 하며 느끼는 건 절대 영어는 단어단어로 외우면 안 된다는 거예요.
이해나 해석을 위해 단어를 공부하지만 결국 문장은 여러 어구들이 모여서 하나의 의미를 전달하기 때문에 덩어리채 외우고 이해하는 것이 중요하다는 생각이 들었어요.
오늘 공부한 beat the odds도 마찬가지예요.
각각 따로따로 단어뜻을 외우고 그대로 해석하면 잘 이해가 안 되지만, 한 덩어리로 이해하고 외우니 훨씬 더 와닿고 오래 기억됩니다.
우리 모두 beat the odds 합시다. ^^
'육아정보 > 엄마표영어' 카테고리의 다른 글
Smear 관련 표현 알아보기! (feat. 백설공주 영어 동화, 독이 든 사과) (0) | 2025.03.31 |
---|---|
베베핀 영어 동요, If you're happy 가사, 감정동요, Gasp의 여러 가지 뜻과 예문 (0) | 2025.03.30 |
to be spared 가 살려주세요라는 뜻? spare는 스패어 키 할때 그 스패어 아닌가? spare의 여러가지 뜻에 대해 알아보자 (0) | 2025.03.30 |
베베핀 Boo-Boo Song 시리즈 아야아야송 영어동요 해석, 노래로 하는 엄마표 영어 (0) | 2025.01.15 |
베베핀 안전교육 영어동요 해석 Playground Safety Song, 노래로 하는 엄마표 영어 (0) | 2025.01.02 |
베베핀 티라노사우루스 렉스 T-rex(티렉스) 영어동요 가사 해석 (0) | 2024.12.31 |
베베핀 영어동요 I'm a pirate 나는 해적이다 가사 해석, 노래로 하는 엄마표 영어 (0) | 2024.12.29 |
베베핀 영어동요 크리스마스 캐럴 가사 해석 Silver bells 노래로 하는 엄마표 영어 (0) | 2024.12.25 |